Translation of "io sono pazzo" in English

Translations:

i 'm crazy

How to use "io sono pazzo" in sentences:

Anch'io sono pazzo di te, amore.
And I'm crazy about you too, sweetheart.
I miei vicini, a Villnöss, continuano a dirmi che io sono pazzo, che non c'è senso a scalare montagne, che potrei utilizzare la mia energia per altre cose e loro non hanno completamente torto.
My neighbors, in Villnöss, continue to tell me that I am mad, that it doesn't have a sense to climb the mountains, that I could use my energy to something else and they don't have completely wrong.
No.. io sono pazzo.. pazzo e i mie prezzi sono inarrivabili.
No way. I'm Crazy Webby and my prices are insane!
È così superficiale. Ed io sono pazzo per lei.
You know, it's so shallow, and I'm crazy about her.
io sono pazzo, e voi siete la mia pazzia.
I am insane, and you are my insanity.
Perché se le cose stanno come dice vuol dire che io sono pazzo.
Because if things turn out that way then I suppose I am crazy.
Ma io sono pazzo di lei.
But I am crazy about her.
E forse io sono pazzo, non so, ma ci credo ancora.
And maybe I am insane, I don't know, but I still believe that.
Insomma, io sono pazzo di te!
It hears, I am in favor crazy of you!
Io sono pazzo di te... e mi sono buttato con tutto me stesso in questo rapporto.
I am nuts about you and completely invested in this relationship.
Tu sarai anche un tipo tosto, ma, cazzo, io sono pazzo.
You may be a fuckin' tough guy, but I'm a crazy guy.
Continui a dire che io sono pazzo.
You keep saying that I'm crazy.
Tu sei pazzo Se io sono pazzo, allora perchè Tommy non risponde ai miei messaggi da tutto il giorno?
Are you insane? - If I'm insane, then how come tommy hasn't texted me back all day?
Quindi, io sono pazzo, le mie teorie sono assurde perché credo che Matt fosse marcio, ma la tua nuova, meravigliosa idea è che è stato il contatto di Matt a dare le informazioni hai tizi che hanno attaccato Dekker.
So I'm crazy, my-my theory is nuts thinking that Matt went bad, but your new amazing idea is Matt's handler was the one giving information to the guys that ripped off Dekker.
Ma anch'io sono pazzo... di te.
But so am I. For you.
Jess, io sono pazzo di te.
Jess, I'm crazy about you. Ryan, look.
E lo strizzacervelli dice che io sono pazzo.
And the shrink says I'm crazy.
Perche' anche io sono pazzo di lui, ecco come.
Because I'm crazy about him, too. That's how.
Non importa perche' io sono pazzo di lei!
Doesn't matter. I am crazy about her.
Be', io sono pazzo di te.
Well, I'm... I'm crazy for you.
Guardala, amico, e' stupenda, e io sono pazzo di lei.
Look at her, man. She's gorgeous, and I'm crazy about her.
"Ciao amici, io sono pazzo per la visione di film e non ho mai perdere i film recenti.
"Hi friends, I am crazy about watching movies and I never miss the recent movies.
Se io sono pazzo, tu cosa sei allora?
If I am crazy, what are you then?
L"atmosfera non è un profumo, non ha gusto della distillazione, è inodore, E"per la mia bocca per sempre, Io sono innamorato con esso, Andrò alla banca dal legno e diventare non mascherato e nudo, Io sono pazzo per essere in contatto con me.
The atmosphere is not a perfume, it has no taste of the distillation, it is odorless, It is for my mouth forever, I am in love with it, I will go to the bank by the wood and become undisguised and naked, I am mad for it to be in contact with me.
1.2640609741211s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?